Speak-Your-Customers-Language-1.jpg

Idioma del cliente: importancia del contenido internacional

PortentWednesday, 17 October 2018

La expansión a un nuevo mercado internacional es un momento increíblemente emocionante para un negocio y puede abrir oportunidades fantásticas para un nuevo crecimiento. Si ha investigado y confía en que este es el mejor próximo paso para su negocio, permítame comenzar felicitándolo.

Y cuando se trata de SEO internacional como una parte necesaria de la expansión global, es importante tener en cuenta que lo que aprendió en su país de origen no se traducirá necesariamente en cada nuevo mercado. (¿Ves lo que hicimos allí?) Si bien el caso de uso de tu producto o servicio sigue siendo el mismo, simplemente traducir tu copia de marketing existente puede hacer que la información sea percibida por tus futuros clientes y motores de búsqueda.Perdido en la traducción – Una lección sobre localización

Vine a los Estados Unidos en quinto grado. Hasta el día de hoy, tengo un recuerdo muy vívido de un ejercicio de construcción de la autoestima que hicimos como clase. Para el ejercicio, todos los estudiantes pegaron una hoja en blanco de papel de cuaderno en la parte superior de sus escritorios. Luego, todos tuvieron que recorrer la sala y dejar comentarios positivos sobre cada uno de sus compañeros de clase.

En ese momento, apenas hablaba nada de inglés. Además de saber cómo decir hola y cómo estás?, Confié en mi traductor de bolsillo para ayudar a entender el mundo que me rodea.

Después de que todos completaron la tarea, volvimos a nuestros asientos para Pagar. Los comentarios fueron anónimos. Para mí, también lo fueron las palabras.

Busqué mi traductor de bolsillo y comencé a traducir cada palabra, del inglés al ruso.

Uno de mis compañeros de clase escribió: ¡rockeas!: Una frase común, que generalmente se interpreta en un aspecto positivo. Pero piense en la traducción directa … usted piedra!

Aquí es donde mi cerebro extranjero me llevó de inmediato:

¿Soy aburrido y aburrido?

Desde entonces, aprendí que decirle a alguien que sacudieron fue un cumplido. También aprendí a no confiar tanto en mi traductor de bolsillo. Aquí hay una gran lección no tan sutil para las empresas que buscan expandirse a nuevos mercados y nuevos idiomas. Tus buenas intenciones no se traducirán sin un pequeño esfuerzo adicional.¿Por qué el Traductor de Google o la traducción automática no lo eliminan?

Si bien los avances tecnológicos en el procesamiento del lenguaje natural han recorrido un largo camino, cuando s

…Para leer más, siga el link del idioma que prefiera

Tags: seo, google, contenido

Clickee para leer el artículo en InglésClickee para leer el artículo en Español