En el mundo del SEO internacional, el elemento hreflang es una de las herramientas más impactantes para los profesionales de SEO y los propietarios de sitios web.
Tener el idioma incorrecto o las páginas del país que aparecen en los resultados de búsqueda es un problema bastante común entre los sitios web globales, incluso cuando no hay sitios de idiomas duplicados. Puede que no sea un problema de todo el sitio y solo ocurre con ciertas consultas de búsqueda.
En los viejos tiempos, teníamos que crear señales de país objetivo para cada mercado para designar su ubicación por diferencias distintas, como los ccTLD y las ubicaciones de los servidores, pero eso no resolvió todos los problemas de orientación geográfica.
Entonces, cuando Google anunció el hreflang en 2013, puede imaginarse cuán altos saltaron de alegría muchos profesionales internacionales de SEO.
Sin embargo, seis años después, muchos todavía luchan por beneficiarse del hreflang.
Esta publicación no trata sobre cómo usar hreflang o si debe ir con hreflang en el encabezado o en el formato XML del mapa del sitio.
Tampoco se trata de cómo la gente todavía usa EN-UK en lugar de EN-GB o JP para japonés en lugar de JA. Puedes aprender de las páginas de ayuda de Google y los videos de YouTube.
En cambio, me gustaría hablar sobre los desafíos ocultos que a menudo ocurren durante la implementación de hreflang. A continuación se presentan tres de los desafíos comunes que encuentro repetidamente.
1. No todos los sitios tienen el mismo contenido
El hreflang funciona enumerando las URL de las páginas que tienen el mismo contenido o contenido similar en cada sitio de idioma / país.
La asignación o agrupación de las mismas páginas de contenido no es tan difícil cuando todo el sitio tiene el mismo contenido en la misma estructura de contenido, pero a menudo este no es el caso. Hay una variedad de razones para que esto suceda.
Podrían ser razones comerciales, como algunos artículos que no están disponibles en ciertos países.
Puede ser más de las razones externas, como el contenido está limitado por las regulaciones de ciertos países.
¿Por qué es esto un desafío?
Esto se debe a que nadie realmente comprende la disponibilidad de contenido y el contenido único de un sitio a otro.
A menudo, la persona responsable del mapa del sitio hreflang toma el sitio principal con el que está familiarizado para multiplicar las URL reempla
…Para leer más, siga el link del idioma que prefiera
Tags: seo, seointernacional, estrategiaseo, seomarketing, internationalseostrategy, hreflang, herramientas, google, contenido, youtube